27 Eylül 2020 Pazar

İki Yeni Video Çevirisi

Dilbilim ile ilgili İngilizce videolar yapan NativLang adlı YouTube kanalının iki videosuna daha Türkçe altyazı ekledim.

- CAPS Unlock: Büyük ve Küçük Harflerin Tarihi
- Latin Alfabesini Uyarlamak: G, J, U, W ve Y’nin İlginç Tarihi

8 Eylül 2020 Salı

Çoğu Dilin Sahip Olduğu Fakat İngilizcenin Sahip Olmadığı Özellikler

Dilbilim ile ilgili İngilizce videolar yapan NativLang adlı YouTube kanalının bir videosuna daha Türkçe altyazı ekledim.

Features English is missing - but most other languages have
(Çoğu Dilin Sahip Olduğu Fakat İngilizcenin Sahip Olmadığı Özellikler)

Dünyadaki dillerin çoğunda olan fakat İngilizcede olmayan dilsel özelliklerin anlatıldığı video farklı dillerin ne tür imkanlara sahip olduğu hakkında şaşırtıcı bilgiler barındırıyor. Videoda aşağıdaki şu dilsel özellikler konu alınıyor;

-yineleme (reduplication)
-üleştirme sayıları (distributive numerals)
-formel/informel 2. şahıs zamiri (politeness)
-fiil gibi kullanılan sıfatlar (predicative adjectives)
-soru partikelleri ve soru ifade eden kelime dizilimi (question particles and interrogative word order)
-koşaç "be" vs lokatif "be" (copula vs locative be)
-hava ile ilgili fiiller (weather verbs)
-araç vs eşlik durumu (instrumentals vs comitatives)
-dahillik/hariçlik durumu (clusivity)
-şahitlik ifadeleri (evidentials)

Sağ alt köşedeki ayarlar butonundan altyazıyı Türkçe yapabilirsiniz. İyi seyirler!

https://www.youtube.com/watch?v=5iLpKFA1ADQ&vl=en 

6 Eylül 2020 Pazar

Yunanca Bazı Terimlerin Türkçedeki Latince ve Arapça Öyküntüleri (Calque) Üzerinde Bir İnceleme

PDF olarak indirmek için tıklayınız.

Yazar notu: bu metin ilk olarak İstanbul Üniversitesi Klasik Filoloji Topluluğu Dergisi'nin "Dil ve Yazı" başlıklı ve 01.09.2020 tarihli 7. sayısında yayımlanmıştır. Okumakta olduğunuz versiyon dergide yayımlanmış versiyonun birkaç imla düzeltmesi yapılmış halidir. Bu makalede dilbilimsel bir kavram olan “öyküntü”yü (calque) günümüz Türkçesinde kullanılan bazı kelimeler (esans, kalite, hüviyet, atölye vs.) üzerinden incelemeye çalıştım. 

Derginin yayımlanmasını sağlayan editör ekibine ve yazım süreci boyunca gösterdiği ilgi ve verdiği değerli yönlendirmelerden ötürü Sayın Dr. Ekin Öyken Hocama içten teşekkürlerimi sunuyorum.

Makalenin 12. dipnotunda yapılmış bilgi hatasını, dipnotun esas olarak ne demek istediği yine de anlaşılır olduğu için hatıra olması amacıyla değiştirmeden bıraktım. Blogger sağ olsun pratik bir dipnot sayısı koyma özelliğinden mahrum olduğumuz için dipnot sayılarını yeşile boyadım.
 

2 Eylül 2020 Çarşamba

Türk Aikido Dergisi Yayın Hayatına Başlıyor!

Bir süredir üzerinde düşündüğümüz projeyi hayata geçiriyor ve aikido hakkında bir sanal dergi oluşturuyoruz. Yılda 2 sayı olarak yayımlamayı planladığımız dergide aikido hakkında çeviri veya özgün makaleler, röportajlar, inceleme yazıları, kitap-film tanıtım yazıları vb. alanlarda siz değerli hocalarımızın ve bilhassa aikido öğrencisi arkadaşlarımızın katkılarını bekliyoruz.

Sanal bir dergi olacak olan Türk Aikido Dergisi’nin ilk sayısını ocak ayında bir web sitesi üzerinden okuyucu ile buluşturmayı umuyor, derginin Türk ve dünya aikido camiasına hayırlı olmasını diliyoruz.

Bu mesajı ve görselleri paylaşmanız ve dergiyi tanıtmanız bizi çok sevindirir. Katkılarınız ve ilginiz için teşekkür eder, aiki-dolu günler dileriz.

logo tasarımı: Zeynep Basmacı

Ümit Duran & Zeynep Basmacı
(kurucu ve editörler)

Facebook: turkaikidodergisi
Twitter: turkaikidodergi
Instagram: turkaikidodergisi
E-mail: turkaikidodergisi@gmail.com